[indent]Найти мутантов в этом современном мире, вопреки опасениям Эрика, не составило труда. Точнее, мутанты сами находили его, стоило лишь распространить слух, что Магнето вернулся и ждёт каждого, кому нужна его помощь, а также кров и защита. Современный новый мир разочаровывал: то инопланетные расы на голову валятся, то Соковию поднимают к небу взбунтовавшиеся роботы, то и вовсе половина населения Земли просто... исчезает. Мир в буквальном смысле сошёл с ума, Эрик это видел, чувствовал и слышал, а всё потому, что некому было навести порядок.
[indent]Что бы ни говорила ему Ванда (его дочь, прекрасная и сильная, обладательница невероятной разрушительной силы, образчик такого, каким должен быть мутант), Эрик не верил, что Мстители справятся и в этот раз. Слишком много потерь они несли за собой, слишком много было шума и бед, а толку в итоге никакого. Слишком много раз они терпели поражение, и Эрик был намерен отодвинуть их со своего пути раз и навсегда. Пришло время мутантов.
[indent]Клочок земли, некогда выделенный правительством, всё ещё принадлежал им. Эрик вернулся домой спустя, получается, целых долгих тридцать лет, и даже увидел знакомые лица. Его встречали с ужасом и страхом, ведь он ни капельки не постарел, и оттого быстрее поверили в сбивчивый рассказ о прыжке во времени и пространстве. Силина подошла одна из первых и обняла его так крепко, словно желала передать всю боль отчаяния и скорби.
[indent]— Но теперь я дома, — сказал Эрик своим людям. — Я вернулся к вам.
[indent]К нему приходили и просили помощи. Эрик рассудил: этот мир отнял у него слишком много — родителей, дочь, жену и даже сына, — и теперь он намеревался получить своё. Он собирал небольшие отряды, которые освобождали мутантов из рабства, плена и тюрем. Иногда ходил с ними сам, но больше старался не высовываться — слишком уж известной была его личность в прошлом. Не хотелось, чтобы люди вспомнили о нём раньше времени и поняли, что он пришёл востребовать долги.
[indent]Их маленький рай не процветал, конечно, но функционировал. Зелень острова, шелест листвы, изолированность от мегаполисов — всё это успокаивало и способствовало земледелию и строительству. Они справлялись. Всё было почти что хорошо.
[indent]Но когда одна из его информатор Силина пришла и положила на стол рекламные листовки фармацевтической компании, Эрик понял, что без него на этот раз не обойтись. Он сел на кровать, сложил руки под подбородком и глубоко задумался о том, как правильнее поступить.
[indent]— Они ставят опыты на мутантах, — сказала Силина, постучав тонким пальцем по логотипу компании. — Даже на детях. Мы нашли тела за лабораториями. Брошенные, закопанные и... ты бы видел их, Эрик, словами не передать весь тот ужас.
[indent]— Но там и охраны больше, — задумчиво ответил Эрик, глянув на соратницу. — Это не грузовики и поезда перехватывать, тут будет по-взрослому.
[indent]— Мы не можем их там бросить...
[indent]— Я и не предлагал. — Он встал, одёрнул джинсы и неспешно прошёлся к окну, смотря вниз, на мутантов, которые нашли в этой обители свой дом. — Просто я пойду с вами, не думаю, что они ожидают чего-то подобного. И если что-то пойдет не так — переверну их чёртов сарай фундаментом кверху.
[indent]Он думал, что Ванда не одобрила бы этого плана, а также возможные (явные) человеческие жертвы. Но в то же время Ванда не пережила то, что пережил он. Да, она теряла родных и любимых, нашла в себе силы примириться с обидчиком, а вот Эрик прощать никогда не умел. Как там сказал Джин? Как он остановился?.. О нет, он не останавливался.
[indent]— Собирай лучших и всех, кто готов пойти за нами.
[indent]Когда стемнело, Эрик и его люди уже окружили расположенную за городом лабораторию. Охрана стояла по периметру сетки и у каждой двери. Каждый полтора часа караул сменялся. Ничего нового, ничего необычного. Особенно когда ты повелеваешь магнитными полями и импульсами, а твои люди читают мысли, телепортируются и убивают даже волосами.
[indent]Все действовали четко и выверено: с охраной разбавились быстро, каждый снял по два-три человека, Эрик торжественно распахнул сетчатые ворота, с камерами быстро разобрался их юный телепорт. В итоге получилось войти прямо через парадную дверь. На перерез им бросил люди, град пуль обрушился на мутантов, но, по воле Эрика, развернулся и поразил всех, кто рискнул нажать на курок.
[indent]Мутанты обнаружились на втором уровне, запертые за изолированными стёклами. На их шеях были устройства, блокирующие силы, и Эрик с удовольствием сломал их все. Мутанты, получившие свои силы, тут же бросались в бой, гнали прочь учёных, атаковали военных и разрушали каждую лабораторию. За какой-то короткий срок в воздухе запахло гарью, электричество искрило, а коридоры компании выглядели так, словно были заброшены с добрый десяток лет после катастрофы.
[indent]— Они вызвали подкрепление, — сообщил Майкл, появившись за спиной у Эрика.
[indent]Тот кивнул, ведя рукой и срывая с шеи маленького мальчика чёртов прибор. Чего и следовало ожидать, люди даже затянули с реакцией.
[indent]— Забирайте и уводите этих, а я проверю нижние этажи, — распорядился Эрик. — А потом аккуратненько сложу эту коробочку самолётиком.
[indent]— Мы не бросим тебя! — Силина требовательно перехватила его за руку, но Эрик несильно оттолкнул её руку.
[indent]— Да брось. Я тут как дома! — Он вскинул руки и потолок с противным скрежетом прогнулся, подчиняясь его силам. — Им меня не остановить.
[indent]Он спустился вниз, вытянул руку, атакуя двоих выбежавших к нему охранников, и прошёл дальше, изучая нижний коридор. После этого оставался лишь последний уровень, и Эрик спустился туда, проверил каждую лабораторию, открывая дверь одной лишь своей волей (ох уж эти металлические ручки), пока не дошёл да одной из комнат, где за стеклом увидел ещё одного мутанта. Почему его держали тут, отдельно от других? Готовили к опытам? Хотели пытать? Да кто его знает, это было не важно.
[indent]Эрик переступил порог, щёлкнул выключателем и обомлел. К нему повернул голову...
[indent]— Пьетро?.. — недоверчиво переспросил Эрик. — Ты же мёртв.
[indent]Ванда говорила, Ванда показывала его могилу. Сердце предательски забилось сильнее, хотя разумом Эрик убеждал себя собраться и взять себя в руки. Подумаешь, сын. Жив, не жив, — разве это важно?.. Только вопреки рациональности, в груди болезненно непривычно сжало. Удивительно, он знал Пьетро, но не знал, что...
[indent]Противный вой сирены заставил Эрика нахмуриться. Нужно было действовать и быстро. А то со всеми здешними ограждениями и ошейниками может получится довольно занятная, но неприятная история. Осторожности Эрик не терял. Нужно было спешить.
[indent]Он хлопнул ладонью по панели управления; стекло сдвинулось, выпуская Пьетро, но вместо того, чтобы сорвать с него ошейник, Эрик коротко кивнул головой. Пьетро приподняло и резко подтащило к нему, приподняло в воздухе, чтобы мутант касался пола только кончиками пальцев.
[indent]— Кто ты? — холодно спросил Эрик, смотря на Пьетро немигающим взглядом. — Тот, чей образ ты принял, мёртв. Покажи своё лицо.
[indent]Краем сознания Эрик понимал, что ошейник блокирует мутацию, но боялся поверить, что Пьетро жив, и у них, вроде как, есть второй шанс. Он отказывался признаться самому себе, что ждёт в ответ только «Я и есть Пьетро», в случае обмана — точно почувствует, а если нет... он точно перевернёт эту чёртову лабораторию кверху дном.
[indent]Со стороны лестницы послышался топот.
Отредактировано Erik Lehnsherr (2019-06-21 13:04:33)