CROSS DARK SPACE

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » CROSS DARK SPACE » Через тернии к звездам » Оракул всегда смотрит на Юг


Оракул всегда смотрит на Юг

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Оракул всегда смотрит на Юг

http://sd.uploads.ru/bVd5M.gif http://s5.uploads.ru/i1cBv.gif
Чтобы найти иголку в стоге сена, достаточно сжечь сено
и провести магнитом над пеплом (с) Империя Ангелов

УЧАСТНИКИ
Charle Xavier &  Erik Lehnsherr

ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ
timeline X-men: First class, поиск мутантов по стране

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕДорога к счастью не всегда асфальтовая
(с) Трумен Капоте "Другие голоса, другие комнаты"

И не всегда ведет к назначенной цели, но согласитесь, нет ничего прекрасней дороги и открытий, которые возможно на ней совершить.  Особенно, когда за дело берутся два сильнейших мутанта, играющих с мировым сообществом в монополию за ресурсы собственной расы и ставками на жизнь. 

+3

2

[indent]Любому путешественнику или простому туристу известно: не составит проблемы добраться из Нью-Йорка до Ньюпорта, несмотря на всю его непопулярность на туристическом маршруте. Поезд или автобус до Бостона (расписание удобное, вариантов много, хоть утром, хоть вечером), а там первым рейсом до Ньюпорта. Дорогая удобная, комфортная, особенно если выбрать поезд — романтика и красота Род-Айленда, увидеть которую своими глазами дорогого стоит. Удобные сидения, большие окна, остановки и станции, тихие перекуры в тамбуре. Что могло быть лучше?..

[indent]Конечно же, машина. Не просто взятая в аренду, а своя, собственная, новенькая, пусть даже долгие годы пылившаяся в отцовском гараже при огромном особняке, полученная одним молодым гением в наследство от семьи британских эмигрантов. Своим транспортом, ни от кого не зависеть, мобильность передвижения и... поломка в первой попавшейся дыре.

[indent]Эрик молчал, изо всех сил сдерживал комментарии из серии: «Зачем нам поезд, Эрик? Если есть машина, Эрик. Это блестящая идея, Эрик!» Но каждую из этих фраз он проговаривал хоть и мысленно, но эмоционально, потому что знал — Чарльз, его спутник телепат, услышит. Правда в его мыслях не было злобы и агрессии, скорее дружелюбная насмешка. И ироничный взгляд, брошенный в сторону Чарльза, застывшего над открытым капотом. Впрочем, это была не первая их проблема. Ухабистая дорога была долгой и неровной, машину постоянно трясло, из-за чего, возможно, они и сели здесь, кругом унылые края, болота и леса, даже спросить верное направление не у кого, не то что уж, мутанта встретить.

[indent]Помимо этого было безумно душно. Эрик даже сбросил куртку, оставив её в машине и не стесняясь того, что на светлой кофте проступили следы пота, и бросил заинтересованный взгляд на одинокую забегаловку, виднеющуюся неподалеку. Тащить туда Чарльза не хотелось, мало ли что там за контингент, а оставлять его тут — тоже. Из двух зол, но выбрать Эрик не мог, а продолжать вот так стоять тоже было глупо.

[indent]Все вопросы обещала разрешить показавшаяся на дороге фура. Эрик вытянул руку, прося притормозить, и водитель сбавил скорость, чтобы остановиться, поровнявшись с ними.

[indent]Водитель, пухлый и лысоватый человек с грубыми чертами лица, приветливо кивнул и задорно улыбнулся.

[indent] — Откуда вы? — спросил он, иронично глянув на Чарльза.

[indent]Эрик подумал, что тот и правда смотрится забавно. На интеллигентом лице было написано, что в машинах он разбирается так же, как этот водила в генной инженерии, но при этом продолжает стоять над капотом, словно вот-вот сообразит, что же пошло не так.

[indent] — Из Нью-Йорка, — ответил Эрик и прикрыл глаза от солнца ладонью. — Привет. Слушай, на дороге виднеется кафе или заправка, можно ли там найти помощь, не знаешь?

[indent] — Если сын Рэдли не в запое, то можно, — ответил водитель, задумался и повёл челюстью, словно жевал жвачку. — Он неплохо разбирается в моторах, за небольшую плату сработает быстро. Не бойтесь, неместных там не бьют.

[indent] — Спасибо, утешил, — улыбнулся Эрик.

[indent]Водитель отсалютовал ему и тронулся, поднимая в воздух пыль. Эрик отмахнулся и повернулся к Чарльзу, прикидывая варианты. Сам он тоже не особо разбирался во всём этом и проще было найти механика, чем доламывать самим. Или продолжать жариться тут на солнце. Даже если в кафе обнаружится когорта разъярённых байкеров, вдвоём они уж точно справятся при любой попытке нападения. А заодно там можно было перехватить еды, кофе и воспользоваться всеми благами цивилизации.

[indent] — Предлагаю дойти туда, — сказал Эрик, подошёл к другу и ободряюще хлопнул его по плечу. — Не переживай, это всё эта битая дорога. Заодно узнаем, как найти трассу поровнее. Даже если она будет длиннее.

[indent]Чарльз и правда не особо походил на опытного водителя, а уж тем более на автомастера. Слишком уж чистый и прилизанный, холёный, из богатой семейки, один из тех, кого раньше Эрик высокомерно и презрительно считал не своим кругом. Богачи в его глазах были белоручками и гнилью, но Чарльз в отличие от них оказался довольно приятным и располагающим к себе человеком. Эрик даже не находил в себе сил на раздражение и злость, хотя знакомы они были не так уж и давно, а уже попали в небольшие неприятности.

[indent] — Извини, что почти всю дорогу молчу, — сказал Эрик, небрежно засунув руки в карманы брюк, пока они неспешно шли по обочине, — почти всегда путешествовал один. Точнее, всегда один. Дело не в тебе.

[indent]Ему почему-то не хотелось, чтобы Чарльз принял его за сноба. А ещё он казался Эрику слишком молодым. И дело было не в возрасте, не в юном лице и не в наивном взгляде. Просто профессоров, защитивших много чего-то там, Эрик представлял иначе: прагматичнее и смурнее. И всё же, несмотря на внезапно возникшую проблему, привычного раздражения не было, хотя обычно Эрик вспыхивал как спичка. Он и сам не знал, что именно было в Чарльзе такого, но на этой пыльной дороге, в глуши, со сломанный машиной в его компании было... спокойно.

[indent] — Напомни мне больше не доверять твоим решениям, — шутливо добавил Эрик и прищурился на ярком солнце, боясь, что лицо точно обгорит. — Слушай, если в этой забегаловке начнут бычить, не лезь. Я сам разрулю.

Отредактировано Erik Lehnsherr (2019-06-21 13:02:43)

+3

3

Чарльз всегда считал себя компетентным и очень образованным человеком, проблема заключалась лишь в том, что во всех вопросах и сферах жизни. В том числе и выборе транспорта для долговременного и надо сказать не самого безопасного путешествия. В лаконично выстроенном мире внутри его сознания совсем не возникали мысли о грабежах, нападениях и банальном насилии, потому что при всем присущем реализме, Чарльз продолжал оставаться мечтателем из богатого дома, не знающим как может уродовать людей угнетение и боль, чередующаяся с безвыходностью и бездельем. 
Оттого застрявшая на глухой дороге машина представляла сложность лишь в починке. Мутант совсем не смотрел по сторонам, будто мир – сплошная сладость из вафельных трубочек, но спиной чувствовал говорящий взгляд Эрика. Человека из другого мира, слоя и теста, которого волей судьбы выплюнуло с ним в точку отсчета, в холодную воду и общую цель. Чарльз не знал, как корректно стоило бы оценивать уровень их общения, но для себя решил, что Леншерр – друг, которого он предпочел всей помощи ЦРУ и их сыро слепленных машин, мутант, сила которого ощутима физически и видима воочию, единоверец, но с другим взглядом на мир. Эрик играл скулами, явно проговаривая все, что думает о Чарльзе, жаре и машине, задымившейся на очередной кочке. Но телепат не сдавался, ковыряясь под капотом и силясь припомнить азы механики, которые благополучно читал ради шутки. Не смешная получилась шутка в итоге.
Духота и жар материализовались крупными каплями пота, Чарльз всегда непросто переносил лето, поэтому поспешил закатать рукава легкой рубашки и расстегнуть ворот, чтобы тот не задушил его окончательно, потому что первый в очереди был Эрик.
- Сейчас починим, - неуверенно сказал он, но на горизонте с громкими рычащими звуками показалась фура, выглядящая на узкой дороге просто невообразимо грозно. Чарльз достал с сидения желтую тряпку, вытирая перепачканные руки, пока Эрик тормозил дорожного монстра.

Водитель был полноват, изрядно потел и хрипел, и Ксавьер решил остаться подле машины, пока мужчины вели диалог.
Выяснилось, что помощь в этом Богом забытом месте отыскать все же можно было, но при чудесных условиях трезвости всего трудового коллектива, что попахивало скорее авантюрой, нежели долгожданным везением.
- Не бойтесь, неместных там не бьют.
— Спасибо, утешил
- О, просто прекрасно! – не сдержался Чарльз, доставая с заднего сидения небольшую сумку. Выбора у них похоже не было, а если помощь и найдется, машину нужно отгонять до бара хотя бы втроем по таким ухабам, ибо шокировать местных возможностями Эрика перенести ее как пушинку - особого желания не было, как и излишней необходимости. В начале поездки они условились, что свои таланты демонстрировать нужно только мутантам, обычному люду такое представление ни к чему.

Толстяк тронулся, окатывая пылью оставшихся на дороге мутантов и Ксавьер четко ощутил, как та прилипла к лицу и рукам, неприятно суша кожу и делая ее липкой и грязной. Не так он представлял себе эти поиски, но надо быть реалистом – не все мутанты шляются по барам и научным кафедрам как Хэнк, а значит, если понадобиться и в жопу к динозавру придется залезть, чтобы отыскать хорошо скрывающихся мутантов. Которых поблизости Чарльз явно не ощущал, а значит и со своими умениями нужно было быть осторожными.

- Предлагаю дойти туда
Рука Эрика ободряюще хлопнула по плечу и Чарльз выдохнул, отпуская себя. Признаваться не хотелось, но он порядком вымотался за этот путь по пеклу, да и падать в грязь лицом перед новоиспеченным другом не хотелось. Почему-то это было важно сейчас, важно в таких мелочах – немое одобрение мутанта напротив, поддержка и осознание, что битва не будет вестись в одиночку и не важно – с подпитыми байкерами или вооруженным до зубов Сноу.

- Думаю, лучшего варианта у нас нет, дружище, так что навстречу ветхим забегаловкам и, надеюсь, трезвым мастерам, - телепат хмыкнул, улыбаясь Эрику, перехватил вещи поудобнее, забрал ключи от машины и пиджак.
Леншерр молчал практически всю дорогу, если редкие комментарии на подобии «здесь направо» и «сбавь скорость» можно было считать за диалог, довольно односложно отвечал на вопросы и выглядел очень озабоченным одной лишь целью, как загнанный зверь рыскал по следу, собирая команду, но не чувствуя себя ее частью, ища мутантов, но не веря в них. Чарльз пенял на свою излишнюю разговорчивость и разыгравшееся любопытство. Эрик был словно из другого мира, высеченный из металла, которым так ловко управлял, а все неизведанное всегда манило Ксавьера и развязывало тому и без того бескостный язык. Поэтому сейчас телепат отмалчивался, предоставляя возможность Эрику «вести» их тандем в сложившейся ситуации.

- Извини, что почти всю дорогу молчу, я почти всегда путешествовал один. Точнее, всегда один.
Чарльз согласно кивнул. Это многое объясняло, ведь он сам путешествовал редко и развлекательно, повсюду всегда были люди, девушки, коллеги и товарищи, внимание прессы, к которому он привык, внимание прохожих, что льстило его самолюбию. Леншерр же был на контрасте так сказать – молчаливый и угрюмый одиночка. Ксавьр поймал себя на мысли, что было бы интересно увидеть его улыбку, услышать смех или рассказ длиннее трех предложений, одно из которых указание, а другое неопределённый хмык. Чарльз спорил с самим собой и заключал пари на то, сможет ли он разговорить столь непреступного человека или эта мешающая дистанция никогда не исчезнет. А как известно, в дружбе дистанция должна быть дорогой перед людьми, а не пропастью между.

- Все в порядке, Эрик, - Чарльз вернул дружеское похлопывание по плечу, улыбаясь, - я компенсировал твое молчание весьма успешным монологом о своей бурной студенческой жизни, так что тебя смело можно назвать замечательным слушателем, а это сейчас большая редкость!

— Напомни мне больше не доверять твоим решениям.
- Хэй! А вот это было обидно, дружище! – произнес Чарльз, еле сдерживая смех от иронии в голосе друга. А ведь и правда, стоило признать, что решение было не самым прагматичным, однако это признание Ксавьер предпочел оставить при себе. И проигнорировав предупреждение про возможную стычку направился прямиком к ветхому и подозрительному зданию.

Забегаловка, а иначе это и не назовешь, была переполнена народом, который резко перевел свои взгляды на только что вошедшего молодого мужчину и несмотря на то, что одет Чарльз был очень просто, дешевыми его вещи и вид отнюдь не были. Его буквально ощупали и оценили взглядом да так, что телепат пожалел о своем решении обогнать Эрика и состроить из себя смельчака, которому не почем местные бугаи размером с приличного африканского бегемота. Повадками собственно от него не сильно отличающимися. «Вот это колорит». Ксавьеру в таких местах бывать не приходилось, порядки были не знакомы, но Чарльз надеялся, что здесь, как и в любом баре – одна и та же схема.
Сзади послышались шаги и телепат подвинулся ближе к барной стоке, чтобы пропустить Эрика.
К нему быстро подплыла уже не молодая особа, улыбаясь оставшимся богатством в виде редких зубов и не задавая вопросов плеснула неизвестного пойла, пододвинув к Чарльзу.
Алкоголя не хотелось, хотелось воды и нормальной еды, которая явно здесь водилась. Повсюду стояли громоздкие столы и лавки, где кучковался местный народ.
- А вода есть? – без задней мысли спросил мутант.
- Хех – крякнули где – то слева, - а парнишка-то лощененький и от угощения Донны отказался и не заплатил. Не хорошо.
Послышался небольшой гул от компании за задним столиком, покрякивания и смешки.
Чарльз старался не поддаваться на провокацию, они здесь не за этим, а Донна выжидающе ждала от него оплату. Посчитав, что спорить с местными порядками неразумно, замученный жаждой Чарльз кинул на стойку приличную купюру.
- Теперь можно воды?

За дальним столом присвистнули и притихли, шушукаясь, началось небольшое движение, а Донна схватила купюру и умчалась в противоположный край стойки, оставляя Чарльза в немом ожидании.

Отредактировано Charles Xavier (2019-06-14 02:09:18)

+3

4

[indent]Единственное, что мог ответить Эрик сейчас — это то, что порой пьяный мастер ещё более квалифицированный, чем трезвый. Уж он-то насмотрелся и на тех, и на других, особенно когда приходилось перебиваться на арендованных или даже угнанных машинах. Но шокировать такими откровениями Чарльза он всё же не спешил. Все познаётся постепенно.

[indent]— Все в порядке, Эрик, я компенсировал твое молчание весьма успешным монологом о своей бурной студенческой жизни, так что тебя смело можно назвать замечательным слушателем, а это сейчас большая редкость!

[indent]Эрик мягко улыбнулся: это прозвучало очаровательно наивно. И пусть даже при всём понимании, что ему банально нечего было ответить на монолог Чарльза, он всё равно не испытывал раздражения. Словно чувствовал: Чарльз не хвалится, он пытается... понравится? Да, понравиться и выстроить между ними мосты, словно Эрик, спасённый им тогда, стал первым его мутантом встреченным в жизни. Но это было не так: он знал Рэйвен, Хэнка и других, было даже непонятно, почему заинтересовал его именно он. Может, дело было в возрасте и опыте, а может в чём-то ещё, чего сам Эрик пока не понимал.

[indent]— Хэй! А вот это было обидно, дружище!

[indent]Эрик с трудом сдержал широкую улыбку. На мгновение он даже забыл о своей войне и мести, расслабился в этом мире пыльных дорог, сухого ветра, запаха травы, путешествий и лёгкой компании, когда можно и пошутить, и вместе разобраться с неприятностями, и отвернуться, не боясь получить удар в спину. Такого у Эрика раньше просто не было, он сбегал от людей, не желая общения и близости, и Чарльз вносил в их дуэт некую лёгкость; но мрачное настроение вернулось так же быстро, стоило лишь вспомнить лицо Себастьяна Шоу, недоумевающего, чего это он до сих пор злится. Эрик стал серьёзным и на его лице вновь залегли многочисленные тени. Впереди было ещё одно испытание: ночь в соседних номерах, слишком близко, слишком опасно. Эрик не привык спать, зная, что за стенкой есть знакомое лицо. Обычно это заканчивалось попыткой его убийства.

[indent]Из-за этого Эрик упустил тот момент, когда Чарльз бодро направился к бару. А когда заметил, вскинул бровь и буквально задницей почувствовал — неприятностям быть! Тут и телепатом быть не надо, чтобы догадаться. И вот встреча двух столь разных миров (Чарльза и обитателей кафехи) состоялась.

[indent]Кафешка или то, что пыталось ей быть, на вид оказалась очень даже ничего так. Деревянная постройка, модное нынче решение, нормальные светильники, барная стойка, неплохой выбор алкоголя, приятный запах еды, столики и много народа — местные или водилы. А в стороне несколько ночных фей, довольно чистых и приятных. Место вполне себе, только вот по лицу Чарльза было видно, что он не оценил ни здешний интерьер, ни посетителей, как и они сами не оценили его появления тут. Потому что, даже порывшись под капотом, он всё ещё был слишком чистеньким и славным. Никому бы такое не понравилось. Да что там, самому Эрику не понравилось бы тоже, будь он на месте старожилов.

[indent]Барменша, она же, вероятно, хозяйка, тоже выбрала себе в жертвы именно Чарльза, несмотря на то, что Эрик прошёл следом. И тут он тоже оказался солидарен: не стал бы лезть к самому себе, такому суровому с мордой, на которой буквально написано о том, что она пережила не одну драку. Связываться с таким — себе дороже.

[indent]Барменша шустро налила Чарльзу виски, и тот моментально понизил уровень их потенциального уважения от окружающих до минус ста.

[indent]— А вода есть?

[indent]«Ты серьёзно? — отчётливо подумал Эрик, щедро делясь своими мыслями. — Сколько раз был в барах, но такой стыд ощущаю впервые. Цыплёнок».

[indent]Чарльз и правда походил на птенца, отбившегося от своих. Пытался храбриться, но неопытность и робость скользила в жестах, к тому же, он отводил взгляд, чего делать было нельзя. Боялся спровоцировать и ввязаться в драку, а сделал только хуже. Кто-нибудь непременно рискнёт подшутить, и хорошо, если безобидно. Эрик только покачал головой: да, в таких местах из Чарльза был так себе напарник. Что, впрочем, не было поводом разводить его на деньги.

[indent]— Теперь можно воды?

[indent]«Чарльз...»

[indent]Женщина, со звучным именем Донна, поспешила умчаться в сторону, но Эрик ловко перегнулся через стойку и грубо перехватил нахалку за запястье, сжав так, что побелели собственные пальцы, а мышцы бицепса отчётливо напряглись. Впрочем, куда более угрожающе смотрелась вена, проступившая на лбу. Он подтянул Донну к себе, игнорируя звуки скольжения стульев по полу за спиной, и отчётливо произнёс:

[indent]— Мой друг не просил твоего пойла. Он просил воды. Так что, пожалуйста, Донна, верни ему деньги и принеси чёртову воду.

[indent]— Рэнделл! — крикнула Донна, смотря за его плечо.

[indent]Эрик отпустил её, обернулся, успел дать Чарльзу знк рукой, чтобы не лез, и посмотрел на того, кто вышел к нему из всех вставших. В воздухе повисло напряжение. Рэнделл шёл неспешно с напускным угрожающим видом, завёл руку за спину, явно намереваясь достать из кармана потёртых джинсов складной нож. Металлический складной нож. Он дёрнул рукой, потом ещё и ещё, поджал губы под изумлённые взгляды приятелей, снова дёрнул, а Эрик улыбнулся. Выглядело забавно: словно бедолага что-то упрямо тянет из своей задницы на свет божий. Сжалившись над ним, Эрик перестал удерживать нож, и Рэнделл, дёрнувшись, достал его, вернул былое угрожающее выражение лица и нажал на кнопку, но... лезвие не выскочило. Рэнделл, покраснев как спелый томат, жал и жал на бедную кнопку, пока Эрик стоял напротив неподвижно и подобно статуе.

[indent]— Дай сюда, — раздражённо сказал он, отбирая нож. От изумления Рэнделл даже не сообразил, что ответить или предпринять. — Вот так вот это работает, — Эрик чуть тряхнул рукой, и выскочило лезвие, — вот так надо, — сказал он, словно не сам устроил всё это, и вложил нож в нагрудный карман опешившего человека. — Ты Рэнделл? Нам нужен твой сын. Неподалеку машина заглохла. Если поможет разобраться с проблемой, то тогда и заплатим. А если ещё и подскажете, где можно найти мотель, то накину немного сверху.

[indent]— Пригород пойдёт? — Рэнделл быстро смекнул выгоду.

[indent]— Вполне.

[indent]Рэнделл прищурился, внимательно смотря на Эрика, словно оценивая, можно ли ему доверять, повёл челюстью, как будто жевал маковую тростинку и кивком головы подозвал кого-то. Из-за столика вылез молодой парнишка с немытой головой и таким душком, что Эрик задержал воздух.

[indent]— Что случилось? — спросил он.

[indent]— Нас тряхнуло, — пояснил Эрик. — И мы сели.

[indent]— Тут такое часто случается. Сделаем.

[indent]Пока он подзывал своих ребят, Эрик глянул на Чарльза. Донна, решив принять ничью, поставила на стол бутылку холодной воды, и Эрик бросил ей мелочь. А купюру вложил в нагрудный карман Чарльза и хлопнул по нему.

[indent]— Не разбрасывайся, — сказал он. — Давай ключи от машины и сиди здесь. Пусть тебе объяснят, как найти мотель или пригород, потому что скоро темнеет, а встать посреди дороги ночью я уж точно не хочу. Всё, давай, а я пока помогу юному механику и его команде дотолкать машину.

[indent]«Я в тебя верю», — подумал он напоследок и вышел на улицу.

Отредактировано Erik Lehnsherr (2019-06-21 13:03:11)

+2

5

«Ты серьёзно? Сколько раз был в барах, но такой стыд ощущаю впервые. Цыплёнок»
Чарльз чуть не поперхнулся воздухом от возмущения, а к его щекам немедля пристал едва заметный румянец. Что Эрик точно умел, так это вогнать в краску своим несдерживаемым нравом и прямолинейностью в общении, даже в мысленном. Телепат послал ему укоризненный взгляд, обещающий страшную расплату за столь неподобающее определение его личности и недвусмысленную отсылку к еще юному возрасту.
«Чарльз...»
«Эрик, я хочу пить, а алкоголь под полуденным солнцем и в дороге и без того плохая затея, какой бы привлекательной не казалась возможность»
Однако, поспорить с мутантом так и не удалось, тот уже все решил по-своему и на вкус самого Чарльза весьма грубо, но безусловно эффективно. Встрявший не вовремя Рэнделл, похоже, лишь подливал масла в огонь, но все, что оставалось Чарльзу - это доверится Эрику и его самоконтролю, иначе вся их совместная компания по поиску новых мутантов могла закончится просто хлопнувшей дверью в прямом и переносном смысле этого слова, а телепат уже успел осознать и почувствовать, что без Эрика дело не пойдет, без него все будет не так и эта мысль назойливо щекотала его разум изнутри. Он даже не успел заметить, как проникся мутантом, что сейчас откровенно развлекался с ножом, но не демонстрируя свои способности открыто. Чарльз сдержал свой порыв мысленно попросить его перестать.
Рэнделл младший казался на вид бродягой, а не механиком, но Ксавьеру уже было порядком все равно, кто полезет под «юбку» его машины, лишь бы это дало свой результат и позволило им добраться до более вменяемой цивилизации.
Не разбрасывайся – Эрик вернул ему помятую купюру, припечатав ту теплой ладонью по нагрудному карману и Чарльз снова почувствовал, что ему надо бы попить водички, которую таки принесла капитулировавшая после грозного тона Эрика Донна. А вообще это был тот редкий случай, когда Леншерр расщедрился на прикосновение к телепату, видимо оставшийся довольным невмешательством Чарльза в его разборки.
«Сидеть здесь», однако, - было не в стиле Чарльза, но сейчас делегирование задач было разумным ходом и Ксавьер, покуксившись немного, согласно кивнул и отдал мутанту ключи от своей машины. Хлебнул воды из бутылки и, не выдерживая духоты, плеснул себе немного на лицо, приходя в чувство и чуть смывая с себя липкую дорожную пыль.
И уже наблюдая спину только что вышедшего мужчины, Чарльз почувствовал легкое прикосновение к своему разуму.
«Я в тебя верю»
Молодой мутант не сдержал легкой улыбки.
«Я в тебя тоже, дружище, будь осторожен»

Оставшись в баре, охладившись, Чарльз круто развернулся на пятках, окидывая взглядом собравшихся зевак.
- Ну что, друзья, потолкуем? – он сделал смачный глоток из бутылки и посмотрел на Донну, что вжималась в противоположный край стоки, сжимая тряпку до побелевших костяшек пальцев и явно опасаясь, что, если телепату что-то не понравится, Эрик вернется и количество постояльцев прорядится. Донна подняла свою пухлую ручку у казала на одно лицо из толпы.

- Митчелл может вам помочь.
Навстречу вышел молодой паренек и с ним шаг вперед сделали еще двое. Атмосфера отчужденности медленно перетекла в страх перед названными гостями, что липкими щупальцами касался разума Чарльза, как бы тот не пытался закрыться. С инстинктами всегда так – они пробираются под кожу, в глубину ваших мыслей, сколько бы брони вы не надели сверху. От них хотелось скрыться, провалится под древесный пол, лишь бы эти ощущения схлынули и исчезли.
Митчелл, оказавшийся местным развозчиком, чопорно и угловато объяснял Ксавьеру, как они могут добраться до ближайшего мотеля, и судя по описанию дороги и его хозяина, Чарльзу и Эрику предстояло сменить одну дыру на другую. Но посмотрев месторасположение на карте, телепат понял, что они будут совсем близко к своей цели – мутанту, что придавало всему сил и энтузиазма. Пока они попеременно водили пальцами по карте, уточняя детали, местные верзилы, перекинувшись взглядами, начали по одному покидать бар и Чарльз улавливал нотки опасности в воздухе, что кислили на вкус, заставляя морщится. «Простая разведка не будет лишней»
Ксавьер проник в сознание последнего выходившего и то, что он там увидел заставило зло поджать губы.
- Все в порядке? - настороженно спросил Митчелл
- Да, - с легкостью соврал мутант, делая последний глоток воды.

«Нужно сообщить Эрику»
Каждое случайное или намеренное прикосновение к разуму Эрика заставляло Чарльза сделать глубокий вдох, как будто перед прыжком в воду с большой высоты, и всегда погружение в его мысли как волнение в океане -  иногда это спокойный штиль, а иногда десятибалльный шторм с холодными порывами ветра и пенистыми волнами. Чарльз не торопился, касаясь невесомо и ненавязчиво, будто спрашивая разрешения, в котором не нуждался, ведь мысленное общение после знакомства быстро стало для них лучшим средством коммуникации. Телепат чувствовал в мутанте долю восхищения своими способностями, что безусловно льстило ему, и было взаимным с той лишь разницей, что Чарльз испытывал куда большее восхищение, произрастающее через семена симпатии, что роковая случайность посеяла в его душе. И всходы дружеского отношения лишь крепли в их импровизированном путешествии.
«Эрик, у нас небольшие проблемы. Верзилы, что придут помогать толкать машину останутся лишь до момента ее починки и потребует плату сверх нашего суммарного дохода в расчёте, что ты откажешь, а соответственно спровоцируешь их на драку. Уж очень неймется им обобрать нас до трусов. Я узнал про мотель, мутант в том же направлении. Я иду к тебе»

Пустая бутылка точным броском отправилась в мусорку. Будучи хорошо воспитанным, Чарльз поблагодарил Донну и Митчелла за информацию и воду, поднялся с деревянного стула, направляясь к выходу, но путь ему прегродили.
- Далеко, красавчик? - тон был угрожающе-ровным, Чарльз угрожающе-спокойным. Он уже пообвыкся и притер к носу, как тут надо общаться. В конце концов у него был замечательный эталон – Леншерр.
- На воздух, думаю втроем им будет тяжело
- Справятся, - ответил второй, и Ксавьер понял, что по собственной воле его вряд ли отпустят. Эрик просил сидеть и не встревать, но как уже было сказано, это не в стиле Чарльза. Однако, охватить весь бар телепатий без церебро у него не выйдет, слишком много объектов. Действовать нужно было аккуратно и выборочно, а главное быстро.

Чарльз поправил волосы, незаметно прикладывая пальцы к виску.
«Вы пропустите меня. Вы уверены, что вашим подельникам уже удалось ограбить моего друга, а я ничего не смогу сделать. Через несколько секунд вы отойдете к барной стойке и останетесь там пить»
Телепат опустил руку, шумно выдыхая и смотря как мужчины начинают медленно отходить под подозрительные взгляды оставшихся в баре людей, но Ксавьеру, волнующемуся за Эрика, была уже не так важна осторожность.
Когда он наконец очутился на улице, ноги Рэнделла уже виднелись из-под машины и пока все было спокойно. Опасаясь, что быстрым приближением, Чарльз спугнет и воров и механика, он остался на углу забегаловки, под крышей, наблюдая за ситуацией.

Отредактировано Charles Xavier (2019-06-15 13:38:48)

+1

6

[indent]Единственный на ближайшую округу механик явно не горел энтузиазмом помогать, но Эрика и раньше не особо волновали желания людей. Не будь тут Чарльза, он и вовсе бы свернул каждого тут в бараний рог, лишь бы получить желаемое. А именно — помощь и вежливость, без попыток продемонстрировать, кто способен круче бычить. Потому что в этом, как правило, лидировал всё же Эрик. Воспитание позволяло, спасибо уважаемому наставнику, которому Эрик до сих пор мечтал вырвать сердце и глаза, чтобы потом скормить их первому попавшемуся уличному псу. Око за око.

[indent]Впрочем, пока что мужики были довольно сговорчивы: помогли дотолкать машину до кафе, и сын Рэнделла даже полез разбираться в причинах поломки. Эрик опять вспотел на жарком солнце, испарина проступила на лбу и висках, а кофта неприятно липла к телу. Не говоря уже о том, что руки чесались от ненужного ему загара. Эрик уже сам ощущал запах пота и мечтал только о душе и свежей чистой одежде. Не важно где, пусть даже в богом забытом мотеле.

[indent]Внезапно до его сознания ласковым прикосновением дотронулся Чарльз. Он был тактичен и всегда делал это осторожно, но Эрик и не сопротивлялся. Такой способ общения был удобным и интимным, объединившим только их двоих. В этом определённо что-то было, и Эрик открылся, внимательно слушая, что хочет сообщить ему спутник. Удивительно: горе-мастера даже ни о чём таком и не догадывались.

[indent]«Эрик, у нас небольшие проблемы».

[indent]«Чарльз, не лезть. И пожалуйста, без паники. Детка, ты в один момент можешь убедить их, что они тупые обезьяны, а я могу молниями джинсов сжать до треска их яйца. Мы будем осторожны, они и не заметят».

[indent]Его мысли были полны веселья, к тому же, люди пока что ничего не знали о мутантах. Продемонстрируешь — не поверят. Эрик пытался подбодрить Чарльза, да и сам нисколько не переживал об исходе дела. Он проделал такой путь сюда один, и ему приходилось отбиваться и не от таких ублюдков, и не от такого малого их количества. Просто эти даже представить не могли, с кем именно они связались.

[indent]Эрик заметил Чарльза, вышедшего из кафе, и поманил его кивком головы. Раз уж вышел — пусть подходит, незачем становится потенциальным заложником для этих обезьян. А могло дойти и до такого, почему бы и нет. В вопросах вымогания денег все средства были хороши, даже самые низкие и подлые.

[indent]Как только Чарльз приблизился, и мужики окинули его подозрительными взглядами, Эрик подумал:

[indent]«Выруби тех двоих, которые по левую сторону от тебя, а я беру на себя этих».

[indent]— Готово! — Рэнделл-младший вылез из-под машины и торжествующе хлопнул в ладони. — А теперь, мальчики...

[indent]«Давай!»

[indent]Пока Чарльз занялся теми, кто стоял ближе к нему, Эрик решил исполнить свои угрозы. Послышался тихий треск расстёгнутой молнии, затем снова, и оба мужика заорали, хватаясь за свои прищемленные до крови достоинства. Эрик чуть заметил сжал пальцы, заставляя довольно качественную молнию буквально въедаться в их члены, рвать кожу сквозь бельё, и со стороны казалось, словно этих двоих одновременно поразил какой-то клещ.

[indent]На их вопли их кафе выскочила Дора или Герда (Эрик благополучно забыл имя) и ещё несколько человек. Они с выражением ужаса на лице бросились к друзьям, отстраняя их руки от ширинки и видя проступившую кровь.

[indent]— Что вы с ними сделали?! — завопила женщина.

[indent]— Мы? — переспросил Эрик с самым невинным лицом. — Уж точно ничего! Просто у них самомнение разрослось до максимума!

[indent]Скомандовав Чарльзу прыгать в машину, Эрик сам упал на водительское сидение, вставил ключ зажигания и провернул. Как только его спутник оказался рядом, Эрик потянул рычаг, переключая режим, и резко сдал назад, а потом переключил снова и выжал газ, объезжая странный контингент кафе, что-то кричащий им вслед. Впрочем, даже если они запомнят номер, то едва ли рискнут искать обидчиков по всей стране.

[indent]Как только они отъехали, Эрик задорно рассмеялся: давно он так не развлекался! Глянув на Чарльза и улыбнувшись ему, он немного успокоился, словно вспомнив, куда и зачем они едут, и снова стал серьёзным. Пошутили и хватит.

[indent]— Говори, куда ехать, — скомандовал Эрик, хотя улыбка так и осталась на его губах. — Не волнуйся, никого из них даже не кастрировал. Хотя хотелось.

[indent]Когда стемнело, они въехали в небольшой зелёный пригород и нашли довольно приличный мотель, явно недавно отреставрированный. Вечер был тёплым, в воздухе пахло жасмином или чем-то похожим, так, что хотелось дышать полной грудью. На ступеньках, ведущих в мотель, сидели дети постояльцев и играли в камушки, неподалёку гуляли пары. Виднелись парк и море. Этот городишко нравился Эрику гораздо больше, чем недавнее кафе.

[indent]Эрик подхватил оба чемодана, свой и Чарльза, и понёс внутрь. Больше всего он мечтал о душе и свежей одежде. Сняв на сутки два номера, Эрик предложил спутнику отложить поиски мутантов до утра. Хватит с них на сегодня приключений. Отдых тоже нужен был.

[indent]Номер, доставшийся Эрику, был уютным: вид из окна падал на город со светящимися огоньками, раму обрамляли аккуратные шторы. Ковёр и обои были новыми, кровать мягкой, стол и тумбочку украшали лампы и искусственные цветы, а постельное бельё сменили прямо при Эрике. Оставшись в одиночестве, он закрылся в душе, вымылся как следует и надел свободные футболку и штаны. Теперь можно было подумать о еде.

Отредактировано Erik Lehnsherr (2019-06-21 13:03:46)

+2

7

Вся дорога до мотеля, после недавнего представления, прошла на веселой ноте, хотя Чарльз все же прочитал Эрику нотацию об использовании своих способностей и возможных увечьях детородных органов, которую тот благополучно прослушал, снова погружаясь в свои темные, как ночная вода, мысли. Ксавьер не вмешивался, нельзя переубедить человека только словами, пересилить интеллектом и аргументами, тем более, что пусть методы Эрика были откровенно варварскими, цель у них сейчас была одна - сохранить мир, в которым и им самим ещё предстоит жить. Им - всем мутантам планеты. От такой ноши не отшутишься, но телепат был рад незапланированными трудностям, они значительно разбавили атмосферу.

И в конечном итоге Чарльз предпочёл друга всему остальному миру и у его безбашенности и возникшему доверию аргументов было куда меньше, чем у железных методов Леншерра, будем честны, Чарльзу тоже в конечном итоге необходимо стоять на пороге нового мира, опираясь на чьё-то сильное плечо. Сильнее даже, чем он сам. Ведь у Ксавьера никогда не было такого человека. Рэйвен тоже была его другом, мутантом и даже сестрой, но за неё Чарльз нёс ответственность как нёс бы за собственных детей, она при всём желании не могла бы стать опорой, которой уже был Эрик, стержнем для всех убеждений Чарльза, векторной линией жгучего желания создать лучший мир и непробиваемой стеной ограждающей его от всех трудностей, что будут сопутствовать его великим наполеоновским целям. Защищённость - эмоциональная ловушка и Ксавьер просмотрел, когда попал в этот капкан.

Въехав на крохотную стоянку, телепат позволил Эрику занести свой чемодан, захлопывая за последним багажник.
Надо сказать вид на город был чарующий, а предложение продолжить их рейд по стране завтра - слишком заманчивым. До того как присесть на край кровати в своём номере, Чарльз и не подозревал, что он так устал, в конце концов его способности на выносливости никак не отражались - уставал он в дороге как и любой другой человек, а есть так вообще хотел за троих.
Их с Эриком номера разделяла лишь фанерная стена в этом вновь отреставрированном здании, цель ремонта которого скорее скрыть, нежели починить до конца. Не зря в мыслях служащих роиться столько опасений. Чарльз усмехнулся, осматривая бегло спокойный интерьер и минималистичный набор необходимых предметов мебели - кровать, тумба, небольшой шкаф, пара светильников и узкий проход в ванну. За стеной послышался шум воды, Эрик явно адаптировался к меняющимся условиям лучше и быстрее него. Телепат решил не отставать, ещё в одежде прошёл в ванну, вывинчивая кран чтобы спустить воду до приемлемого цвета и температуры. Трубы сильно погудели, кран изрыгнул несколько водяных бомб и на этом все закончилось.

Упертость Чарльзя - была его козырной картой на протяжении всего обучения в Оксфорде, ну и немного телепатии, но знаете, иногда наши таланты играют против нас. Молодой человек еще раз с силой выкрутил горячую, затем чуть с большим усилием холодную и затишье нужно было расценить как миг перед бурей.
Резкий звук треснувшего метала оглушил и дезориентировал Ксавьера на те доли секунд, коих хватило, чтобы хлынувший поток ледяной воды окатил его с головы до ног.
Все шишки мне.

Чарльз провел ладонью по лицу, собирая воду, чтобы проморгаться и со всем присущим аристократу призрением посмотреть на душ. Рубашка и брюки прилипли к телу, телепат поморщился и поежился, вечер обещал быть достаточно прохладным, а он даже летом спал в пижаме с длинным рукавом. За дверью послышались мелкие шаги, за стеной еще слышалась вода из комнаты Эрика и Чарльз немного насторожился. Церебро показывал координаты мутантов, но распознать их способности можно было только на месте и как знать, Эрик мог оказаться не единственным, кто управляет металлом на этой планете.
В дверь деликатно постучали, потом чуть громче и Чарльз прошмыгал мокрыми и босыми ступнями, резко распахивая ту на себя.
- Месьё, простите, майс все исправить, завтра, - говор был странным как и акцент и Ксавьер еле-еле разбирал сумбурную речь и ее смысл. Невысокенький мужчина, чуть сутулый с глубоко посаженными глазами, которого он не наблюдал на стойке при входе, кожа смуглая, от него веяло чем-то индийским, но никаких дурных мыслей в голове.
- Вот, - он протянул несколько купюр, что Эрик ранее отдал за номер, - ком-ккомпенсация, - выговорил он наконец.
"Не разбрасывайся"
Раздосадованный Чарльз уже хотел просто закрыть дверь, но слова друга в голове помогли выдавить из себя улыбку и забрать деньги, половину из которых мотель все же забрал себе.
- Есть еще номера с работающим душем?
- Боюсь, что ноу, месьё, все занято - и с выражением искреннего сожаления странный гость удалился прочь
Просто фантастика. Я проклят.
Чарльз мысленно посмеивался и иронизировал, но сдаваться не собирался, подхватил полотенце, обтерев руки, забрал чистую и сухую одежду и бодрым шагом направился в номер по соседству.
Это было немного неудобно и он даже не знал что больше - стоять уже как пару минут под дверью, образуя под своими ногами лужу пока тело била мелкая дрожь или уже постучаться с нелепой просьбой о теплой душевой. Почему то всегда, когда дело касалось Эрика, бравада телепата сдувалась как гелиевый шарик и любые мелочи становились значительными. Это раздражало и будоражило одновременно, заставляло держать осанку и руку на пульсе, а Эрик казалось и вовсе не напрягался.

Кашлянув в кулак, Чарльз все же постучал в дверь и сразу почувствовал всю собранность и настороженность Эрика.
- Друг мой, это я, - мужчина перемялся с ноги на ногу, но дверь не спешила распахнуться и когда это все таки произошло, Чарльз выдохнул с облегчением. Эрик был уже переодет и явно не ждал гостей, тем более мокрых. И на счастье самого телепата, окинув его взглядом, молчал. Очень выразительно молчал. Что перевело ситуацию из ранга "неприятной" в ранг "все просто ужасно".
Под молчаливую выразительность мутанта, Ксавьер проскользнул внутрь и сразу же скрылся в ванной, стараясь изо всех сил мыслями не улавливать эмоции Эрика, которые сейчас, скорей всего звучали в одной определенной тональности.
"Боже, спаси Королеву и работающий душ!"
Чарльз с удовольствием подставлялся под теплую, практически  горячую воду и уже даже успел забыть, что находится в гостях. Под стихающие звуки воды, он различил уже знакомый голос.

- К-компенсаацыя, для месьё из соседского номера, - "Откуда он..? Ах, точно, мы же брали номера рядом, он видел, что мы знакомы". Чарльз улавливал отголоски эмоций и намерений, а значит этот странный человек принес что-то габаритное и похоже вкусное, его голод неприятно отзывался в собственном желудке. И Чарльз поспешил выползти уже из своего убежища и столкнуться таки с реакцией Эрика на свои приспособленческие таланты.

Отредактировано Charles Xavier (2019-06-24 23:19:26)

+2

8

[indent]Горячий душ оказался именно тем, о чём Эрик мечтал. Смыть пот, пыль и запах дорог. Одежда словно пропиталась бензином и маслом, а волосы были сальными и липкими. Он с удовольствием вымылся с пеной и вылез, надевая новые чистые просторные вещи. В такой одежде он любил отдыхать дома и спать. Точнее, не дома, а в тех местах, которые временно этим самым домом становились.

[indent]Вечер был приятным, как и город, поэтому Эрик распахнул окно, достал пачку дешёвых немецких сигарет (о, какие-то привычки остаются с нами надолго), закурил, выпуская дым в темноту улицы. Под окнами горели фонари, внизу играли чьи-то дети. На лавочке сидела парочка, и Эрик тактично не стал подглядывать за ними. Потеряв интерес к происходящему на улице, он выкинул окурок и хотел было закрыть окно, как в дверь внезапно постучали.

[indent]Первая выработанная реакция — Эрик напрягся. Он всегда и везде ждал врагов, поэтому подобрался, высмотрел все металлические вещи в номере и приготовился к горячему приёму, когда услышал тихое:

[indent]— Друг мой, это я.

[indent]Эрик удивился. Чарльз что-то срочно захотел сказать, так почему не воспользоваться своей силой?.. Или что-то случилось?.. Эрик подошёл к двери, открыл, убедившись, что это Чарльз, и промолчал, замирая в изумлении. Чарльз был мокрым с головы до ног, словно вот так, в таком виде и залез под душ. При этом он дрожал и, что занятнее, молчал. Эрик молчал тоже. Так они и стояли, сопровождаемые только стуками капель о старенький коридорный ковёр.

[indent]Так же, не говоря ни слова, Чарльз проскользнул в номер и скрылся в его, Эрика, ванной. Не знай он Чарльза, решил бы, что парнишка «с мякушкой», но тот был здравым и адекватным, хотя происходящее в это понятие не вписывалось. Из ванной раздался звук льющейся воды, и Эрик наконец-то закрыл дверь, решив, что потом задаст все накопившиеся вопросы.

[indent]И всё бы ничего, но в номер снова постучали. Эрик вдохнул полной грудью, снова мысленно пересчитал всё металлическое, встал, открыл и... молчаливо вскинул брови, всеми силами удерживая себя от шутки, что консьерж, видимо, тоже позарился на его душ. Но тот был серьёзным, к шуткам явно не расположенный, и Эрик только вежливо кивнул на столик с едой.

[indent]— К-компенсаацыя, для месьё из соседского номера.

[indent]— Компенсация? — уточнил Эрик и прищурился. — А что всё-таки произошло?

[indent]— Кран, месьё. Поломка.

[indent]Ну, это многое объясняло. Эрик вспомнил облитого с ног до головы Чарльза, кивнул и пропустил рассыльного в номер. Тот завез столик на колёсиках, переставил тарелки и бутылку крепкого на большой стол, кивнул и молчаливо удалился. Эрик снова подумал, что всё это как минимум выглядит странно, но быстро отбросил эти мысли. Не стоило шарахаться от каждого жителя маленького городка. Да, он не привык никому доверять, но это был самый обычный сервис и не более того. По крайней мере, он хотел в это верить.

[indent]Ожидая Чарльза, Эрик сел в кресло, закинул ногу на ногу и подпёр подбородок пальцами. Он не возражал против его присутствия, но отчасти испытывал лёгкий неуют. Собеседником он был откровенно слабым, а Чарльз словно терялся при нём, и из его рук начинало валиться всё, за что бы он ни взялся. Не критично, конечно, но Эрик предпочёл бы без всех этих передряг.

[indent]Чарльз вскоре вышел уже в сухой одежде, а влажную неловко комкал в руках, да и в целом выглядел он весьма смущённо. Что сказать Эрик не знал. Он вообще куда больше привык молчать. Чарльз был первым человеком за долгие годы, с кем он в принципе поговорил и отправился в дорогу. Да, он ощущал симпатию, но всё же в целом было непривычно.

[indent]— Можешь развесить там, — сказал Эрик, решив, что ему не так уж и жалко свободного места в ванной. — Даже с краном справиться не смог, благородная английская элита?

[indent]Он улыбнулся, давая понять, что шутит и сел ровнее. Одёрнув брюки, он распрямился и кивком головы указал на стол.

[indent]— Спонсор всего этого банкета ты и твоё неумение пользоваться краном, — сообщил он. — Если уж так фортануло, иди сюда, хоть пожрём. Только... — Эрик нахмурился, думая, как правильнее сформулировать мысль, — ты можешь послушать мысли персонала? Я не паранойик, но не хочу, чтобы нас случайно или нарочно отравили. А то бесплатный сыр... ну все мы знаем.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » CROSS DARK SPACE » Через тернии к звездам » Оракул всегда смотрит на Юг


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно